Um estranho numa terra estranha

As pessoas que não leem ficção científica acham que ficção científica é (só) nave espacial, raio laser, explosão. Mas:
 
“O amor é aquela condição em que a felicidade de outra pessoa é fundamental para a sua… O ciúme é uma doença, o amor, uma condição saudável. A mente imatura muitas vezes confunde um com o outro ou presume que, quanto maior o amor, maior o ciúme.”
Robert A. Heinlein, Um Estranho numa Terra Estranha
“Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own… Jealousy is a disease, love is a healthy condition. The immature mind often mistakes one for the other, or assumes that the greater the love, the greater the jealousy.”
Robert A. Heinlein, Stranger in a Strange Land
Traduzi o trecho acima porque esbarrei com ele em outro livro do gênero. Há pérolas espalhadas pelo caminho.
Um Estranho numa Terra Estranha foi lançado no Brasil pela Editora Aleph com tradução do Edmo Suassuna.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s